Über das Unternehmen
Schon seit 10 Jahren gibt es das Übersetzungsbüro KONTEKST. Seit 2000 erstellen wir Fachübersetzungen für anspruchsvolle Kunden nicht nur in Polen, sondern auch in ganz Europa.
Die höchste Qualität der Übersetzungen, die durch das Zertifikat der Übereinstimmung mit der Norm PN-EN 15038:2006 bestätigt wurde, erreichen wir dank der implementierten Prozeduren und basierend auf unserem Know-How.
Unsere Übersetzungsfachgebiete: Bankwirtschaft und Finanzen, Recht, Medizin und Pharmazie, Investitionen und Immobilien.
Präzise Qualitätskontrolle: Alle Texte werden von fachlich qualifizierten Übersetzern bearbeitet, die sich tagtäglich mit ihrem Fachgebiet befassen. Jede Übersetzung durchläuft einen mindestens zweistufigen Überprüfungsprozess in unserer internen QS-Abteilung, bevor Sie dem Kunden übermittelt wird.
Kundenservice: Wir stehen Ihnen montags bis freitags von 8.30 bis 18.00 Uhr zur Verfügung. Unser Büro befindet sich im Zentrum von Warszawa an der ul. Nowogrodzka 56A. Ihre Übersetzungsanfrage beantworten wir sehr schnell (innerhalb von 20 Minuten).
Termintreue: Aufträge führen wir immer innerhalb der vereinbarten Frist aus.
Schnelligkeit und Effizienz: Wir übersetzen jeden Monat tausende Seiten. Allein im Jahr 2008 haben wir unseren Kunden über 100.000 Seiten geliefert.
ATA-Mitglied
KONTEKST ist Mitglied der American Translators Association.
All rights reserved 2009 KONTEKST Andrzej Wolski sp.j.
Design by Parsley Studio